new decoring machine / débourreuse MASDIM 1H

DECORING MACHINE MASDIM 1H
DEBOURREUSE MASDIM 1H

Patent n°93/13208 - 94402482.7


TYPE of CASTING / TYPE de PIECES

new decoring machine / débourreuse MASDIM 1H

new decoring machine / débourreuse MASDIM 1H

 

TECHNICAL DATAS

Type MASDIM 1H
Air supply 6 bars
Air consumption :
Consommation d'air 800 Nl/min during hammering
Electrical supply :
Alimentation électrique 3 x 380 V, 50 Hz
Installed.power/ Puissance installèe 8 kW
PLC: SIEMENS OP 17 with panelview/or other
Dimensions : 1890 L x 1800 W x 1925 H
Weight :/Poids 2000 Kg

MAIN FEATURES


Max part weight :
60kg, up to 80 kg on request

Typical cycle / Cycle Normal
60 s

Hammering / Martelage :
15 s

Vibrating / Vibration :
45 s ( including 10s blowing)

Amplitude :
15 mm ( depending of the part weight )

Max Vibrating frequency :
28 Hz

Acceleration
40g

 

CONTROL PANEL / PANNEAU de COMMANDE

new decoring machine / débourreuse MASDIM 1H

AUTOMATIC MODE / MODE AUTOMATIQUE


The automatic mode is the normal running mode
Le mode automatique est le mode courant normal

  • Insert a part in tooling
    Insérez une pièce dans l'outillage
  • Press the bimanual command. Keep pressing until the loading door is completely closed
    Appuyez sur la commande bi-manuelle. Maintenir celle-ci jusqu'à ce que la porte de chargement soit complètement fermée

    The automatic cycle starts. The machine carries out the following operations. Les débuts automatiques de cycle. La machine effectue les opérations suivantes :

  • Part clamping / Serrage de la pièce
  • Loading door closing / Fermeture porte de chargement
  • Hammering / Martelage
  • Shaking and blowing / Secouage et soufflage (option)
  • Unclamping / Desserrage
  • Loading door opening / Ouverture porte de chargement

    The decored part can then be unloaded
    La pièce débourrée peut alors être déchargée

WORKING PARAMETERS ADJUSTMENT
AJUSTEMENT DES PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT


A. PRESSURES / A. PRESSION
The hammering and clamping pressures can be adjusted separately, depending on the part type, from 4 to 6 bars
Les pressions de martelage et de serrage peuvent être ajustées séparément, selon le type de pièce, de 4 à 6 bars

B. VIBRATION FREQUENCY / B. FREQUENCE DE VIBRATION
The vibrating frequency is adjustable in a range from 15 to 28 Hz. La fréquence de vibration est réglable dans une gamme de 15 à 28 hertz

C. TIMES ADJUSTMENT / C. REGLAGE DES TEMPS
Hammering, vibrating and blowing times can be adjusted.
Les temps de martelage, de vibration et de soufflage peuvent être ajustés.

D. PART TYPE / D. TYPE DE PIECES
The part type facility allows to store the specific working parameters of a part or a group of parts.
Les paramètres spécifiques d'une pièce ou d'un groupe de pièces sont stockés.

E. CONTROL OF PARAMETERS / E. CONTROLE DES PARAMETRES
By pressing a single key, the current working parameters are displayed. En appuyant sur une simple touche, les paramètres de fonctionnement courants sont visibles


MANUAL MODE / MODE MANUEL

In manual mode, the operator can activate the following functions. En mode manuel, l'opérateur peut activer les fonctions suivantes :

  • Clamping / Serrage
  • Loading door operating / Fermeture porte de chargement
  • Hammering / Martelage
  • Vibration / Vibration

 

THE MASDIM PROCESS / LE PROCEDE MASDIM


The MASDIM decorer is based upon an original process, which can be shared in two phases :
Phase 1: Separation of the core
Phase 2: Disintegration of the core

La débourreuse MASDIM est basée sur un processus original, qui peut être partagé en deux phases:
Phase 1: Séparation du noyau
Phase 2: Désintégration du noyau


A. SEPARATON OF THE CORE / A. SEPARATION DU NOYAU

The casted part is placed into a specific tooling, then tightened by a pneunatic clamping system. It is then hammered by a pneumatic hammer. The high-frequency shocks take the core off the cast and break it into blocks.

La pièce est placée dans un outillage spécifique, ensuite serrée par un système de retenue pneunatique. Elle est alors martelée par un marteau pneumatique. Les chocs à haute fréquence fragmentent le noyau en blocs


B. DISINTEGRATION OF THE CORE / B. DESINTEGRATION DU NOYAU

After the separation of the core from the cast, the part is vibrated by a combination of two electrical vibrators. This vibration reduces the core into sand, which falls down to the lower part of the machine.
Après la séparation du noyau de la pièce, la pièce est vibrée par une combinaison de deux vibrateurs électriques. Cette vibration réduit le noyau en sable, qui tombe vers le bas à la partie plus inférieure de la machine.

As the vibration is of elastic type, the vibrating energy is transmitted to the core and the sand, and not to the machine itself.
La vibration est du type élastique, l'énergie vibrante est transmise au noyau, et pas à la machine elle-même.

The suspension on four elastic studs allows the machine to oscillate around a virtual vertical axis situated at the crossing of the motor axis and the symetry axis of the machine.
La suspension sur quatre plots élastiques permet à la machine d'osciller autour d'un axe vertical virtuel situé au croisement de l'axe de moteur et de l'axe de symétrie de la machine.

MACHINE DESCRIPTION

new decoring machine / débourreuse MASDIM 1H

  • Vibrating transmission via motor driven vibrator
  • Parts supported on elastic blocks
  • Non-mechanical design (No crankshaft no bearing)

  • Transmission secouage par moteurs à balourds
  • Cé support pièces par plots élastiques
  • Conception sans mécanique (Pas de vilebrequin ni roulement)


A. MECHANICAL ASSEMBLY / A. ASSEMBLAGE MECANIQUE

new decoring machine / débourreuse MASDIM 1H

The mechanical assembly consists of : L'ensemble mécanique se compose:

  • A vibrating frame with vibrating motors, positioning tooling and clamping system. Une armature vibrante avec des moteurs vibrants. Dans l'armature est positionné l'outillage de maintien de la pièce et le sytème de serrage.
  • A suspension by 4 elastic studs. 4 Plots élastiques
  • A static frame supporting the vibrating part and the pneumatic hammers.
    This assembly lies on the support plates of the cabinet via vibration absorbers
    Un chassis statique soutenant la partie vibrante et les marteaux pneumatiques. Cet ensemble est posé sur des plaques de maintien de la cabine par l'intermédiaire d'amortisseurs de vibration

B. INSULATING CABINET / B. CABINE D'INSONORISATION

new decoring machine / débourreuse MASDIM 1H

B1. STRUCTURE / B1. STRUCTURE

The cabinet is built around a skull of steel square pipes, on which are welded the insulating panels. Two service doors allow acess for maintenance tasks. A loading door, pneumatically actuated, allows the loading and the unloading of the parts.

La cabine est construite autour d'une ossature en tubes carrés en acier, sur lesquels sont soudés les panneaux isolants. Deux portes de service permettent des accés pour permettre la maintenance. Une porte de chargement, à ouverture pneumatique, permet le chargement et le déchargement des pièces.

An operator panel with display screen gives access to the machine functions and to the parameters adjustment.functions. A security bimanual command starts the cycle in automatic mode or the selected functions in manual mode.

Un pupitre opérateur avec l'écran de visualisation donne l'accès aux fonctions de la machine et aux fonctions paramètrables . Une commande bi-manuelle de sécurité démarre le cycle en mode automatique ou des fonctions choisies dans le mode manuel.

B2. INSULATING PANELS / B2 PANNEAUX ISOLANTS

The insulating panels are built as follows : Les panneaux isolants sont construits comme suit :

An outer steel sheet 1.5 mm thick
Une tôle d'acier externe 1,5 millimètres d'épaisseur
A rock wool garnishing with steam protection 100mm thick
Une laine de roche de 100mm d'épaisseur garnissant le panneau de protection.
An inner perforated steel sheet reducing noise reflexion inside the cabinet.
Une tôle d'acier perforée intérieure réduisant la réflexion de bruit à l'intérieur du coffret



gil@mmassin.com
S.A MASSIN - Route Nationale
BP 15 - 08140 BAZEILLES (FRANCE)
TEL : (33) 03 24 27 26 74
FAX : (33) 03 24 29 60 71

www.mmassin.fr

MASSIN : étude et réalisation de machines spéciales - construction mécanique - débourreuse - dessableuse -decoring - robots - usinage
design and manufacture special machines cad design office mechanical engineering - welded constructions machining of metals and plastics distributions - circulation toolings - decoring machine

© 2009-14 MASSIN